実はスペイン人Dichanには日本名があるんです。
勝手に名づけただけなんだけど。
しかも名付け親は、私の会社の経理担当おばちゃん。
Dichanの話をしていたら、彼女が勝手にそう呼び始めたのです。
その名も・・・・・・
「ダイゴ」
何とか戦隊○○レンジャーの主人公っぽい名前・・
本名を日本語にするとコレに近くなる?気がします。
帰ってその話をしたら、えらく気に入ったようです。スペイン人の親子は同じ名前がついていてもめずらしくない。昨日、従兄弟の名前とその親が同じ名前ってことをいまさら知って驚いた。
呼ぶとき混乱するべ??
スペイン人の名前が恐ろしくバラエティがないのは知っていたけど、
→過去記事:スペイン人の名前
子供と親が同じ名前って・・日本人がお父さんの名前の漢字を使うとかってそういう感覚なのか・・・?(絶対ちがうよね)
「なにそれ!ありえない!」といっていたら、
「ホー自分の名前気に入ってるから子供もそれがいいって考えてたのに・・」
ここにもいた?!
必死で止めました。
「ダイゴならかろうじていいよ。」っていったら、
「それも候補に入ってる」
あ・・そうすか。
どこまで自分の名前好きなんだろ~か?
コメント
■スペイン語
確かに!私の彼も(スペイン人ではないけど)、お父さんと同じ名前です。
絶対混乱しますよね~
照れくさかったりしないもんなんですね?う~ん・・・
http://ameblo.jp/cheerduckup
Reply
■ディエゴ?
大悟という名前がすきだから、子どもにつけたい!と言ったら
「ディエゴに似てるから、だめ」だと
言われたことがあります。
あと、「圭吾」も「Cago」に似てるからだめ、
とも…
こんなものもあります。
http://www.rumandmonkey.com/widgets/toys/namegen/969/
http://ukiukibarcelona.blog115.fc2.com/
Reply
■ahiruさん♪
お父さんが子供を呼ぶとき絶対照れくさいと思うんですけど私も( ̄_ ̄ i)自分の名前を呼んでるようなもんですもんね~
http://ameblo.jp/oldlove
Reply
■うきうきさん♪
このHP,面白いですね!早速彼に教えます。
そうです、そのとおりディエゴっていう名前なんですよ~!私も漢字はうきうきさんの通りに考えてました(笑)
カタルーニャの人たちはカタラン名も持っているようですね~o(〃^▽^〃)o
http://ameblo.jp/oldlove
Reply