スペイン語の発音のせいで… ハーフの子供の名付け

20120912-220734.jpg

こないだアベンジャーズ見てきた。予備知識ゼロ。ハルクしか知らなかった…しかもキャプテンアメリカ(写真中央)ってダサい…
ストーリーはさておきアクションが楽しかった。宇宙戦争とかトランスフォーマーとかぶるけどね…

で、その映画でかっこいいなーと思ったのが彼でして。

20120912-221029.jpg

かっこいいーと思いつつどっかでみたことあると思ったら2年前「ハート・ロッカー」でみた俳優さんだった。
ジェレミー・レナー。
好きになると必ず自分の子どもにこの名前を名付けたいと思うのだが…
Jeremy のJは単品では「ホタ」、母音がつくと「ハヒフヘホ」になるので、ジェレミーが「へレミー」になってしまうの…
なんかやだ…

こういうことは多々あって、トランスフォーマーのシャイア・ラバフ

20120912-221842.jpg

好きなんだけど、Shia はシャイアではなく「シア」と読んでしまうので却下された。

同じく”CHUCK”で好きになったザッカリー・リーバイ

20120912-222034.jpg

ZacharyのZはスペイン語ではサシスセソに近い発音になってしまうので、「サッカリー」になっちゃう…
ザックって呼びたいのに、サックになっちゃうのだ。

こうやってみるとちょっと可愛らしい人が好きなのか。みんな犬系だね。

こんな名付け妄想でガックリしてるけどまず先に子ども産まないとな。なんとも言えないぜ。

コメント

タイトルとURLをコピーしました