こちらに答えが載っていました。
スペイン人旦那も、日本に来た当初からずーっと言っていましたねー
「青じゃなくて、緑でしょ。」
そして私も譲らずずーっといい続けてますねー
「緑じゃないよ!青!」
そうすると、いつものパターンで旦那が緑色のものを指差し、「あれ、何色?」
私「緑」旦那「信号の色と一緒じゃない?」
一緒だけど・・・・
一緒だけど・・・・
「そうかねえ~?でも信号は青色だよ。」
心の中では緑なんですが。認めません。
いいかげん、緑って言えばいいのに。
なんだか言いにくい、「緑になったよ」ってのが。
青、のほうがしっくりくるの。
息子が生まれてからもそんなやりとりしていたら。
私「ほら、青になった、いくぞー」
息子「あお、ノー。ベーデ(スペイン語で緑:ベルデ)」
旦那「siiiii」(息子とハイタッチ)
私「青だよー」
息子「あお、ノ!ベーデ!」
うそーん!!!
多数決で負けた!
(っていうか、最初から私が間違えてるんですけどね)
いまの教育は、緑って教えてるのかなぁ~??
コメント