ジョージ!

うきうきさん
のブログで、ジョージが!!

CMみてたら、自分がバルセロナにいたときお気に入りだったCMを思い出して・・・

高橋ジョージなんか目じゃないよ。

マティーニのCMです。かっちょええ!

◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇

寝る前におやすみ~ってチャットしていたときのこと

わんわん「Hasta manana, Mi vida」

?(また明日!マイライフ)←日本語だとどうなる?

スペイン語でもいっぱいある、恋人に呼びかける言葉

Mi corazon (私の心)、Mi cielo(私の虹) 

プッ(^ε^)日本語にするとおもしろいね。

んで、私はこれを使ってみよう!とおもってこの言葉を打ち込んだ

にゃー「Hasta manana,Mi arma」

 (また明日!マイソウル)私の魂! ヽ(゜▽、゜)ノ日本語やっぱ変








わんわん「XDDDDにひひ爆笑の顔文字

「arma means weapon!!」

(armaは武器って意味だよ!)





おおぅΣ(~∀~||;)私の武器!なんちゅー・・


LとRを間違えました


正しくはalma


LとRは発音も、単語を書くときも日本人には難しいね~。

い~かんじで寝る予定だったのにねっ、

肝心なときにいつもお笑いぽく終わってしまったのでしたダウン



[`yahoo` not found]

コメント

  1. ハナコ より:

    ■無題
    ジョージ!!!笑
    いかん。笑ってしもうた。
    しぶいですや~ん 奥さん!

    ワタシの武器。。。( ´艸`)
    ボディーガードって意味だよ!Dechanさん!←ほんまかい
    http://ameblo.jp/poema-de-amor/

    Reply

  2. うきうきバルセロナ より:

    ■ジョージ違い…
    高橋ジョージって、とらぶりゅーって
    やつでしたっけ(笑)?

    このCMもいいですよねー。
    わたしだったら、マルティーニなくたって
    抱きつくのに(笑)!

    あと、mi amor (わたしの愛)mi tesoro(わたしの宝物)ってのも、訳すとちょっとおバカです…。
    http://ukiukibarcelona.blog115.fc2.com/

    Reply

  3. ahiru より:

    ■あはは
    CMいいですね♪

    呼びかけの言葉って、日本語に変換するとおかしいですよねヘ(゚∀゚*)ノ
    日本語でmy girlさえも使わないですもんね。
    他に発展のしようもないのでしょうか・・・(笑)
    http://ameblo.jp/cheerduckup/

    Reply

  4. diario より:

    ■無題
    こんばんは~
    そうですよね、他の国の言葉ってなんだか訳すととっても変な事ってありますね^^
    そしてそして!スペルの違い。私もしょっちゅう、同じ言葉調べたり、何度もスペルを調べたり。
    難しいですね。

    Reply

  5. じぇ兄~ より:

    ■無題
    私の武器って・・・・・

    そんなにいい武器、持ってんでしょうか(笑)

    彼氏がうらやましいですな!!
    http://ameblo.jp/jyeni-packer/

    Reply

  6. yae より:

    ■ハナコちゃん♪
    ジョージ、渋いでしょお~(=⌒▽⌒=)
    お茶目な感じが好きだわ~☆

    私のボディーガードってナイスだわ!
    そう言っとこう(笑)
    http://ameblo.jp/oldlove/

    Reply

  7. yae より:

    ■うきうきさん♪
    最近日本のテレビでは、高橋ジョージと三船美佳夫妻がでまくってるんですよね~
    あの髪型、どーにかなんないかなぁ。

    やっぱり日本語になおすとおばかになっちゃいますね~!(゜д゜;)
    http://ameblo.jp/oldlove/

    Reply

  8. yae より:

    ■ahiruさん♪
    日本語に訳すと違和感・・・!本当に。
    日本語には「わたしの○○」とかって表現ないですもんね~

    「好き~」とか「愛してる~」っていうような言葉しかないような~。
    http://ameblo.jp/oldlove/

    Reply

  9. yae より:

    ■diario_bcnさん♪
    単語・・・わからないとき勝手にスペル作っちゃったりします。「通じるだろ~」って・・・
    ちゃんと調べるの、すごいと思います(=⌒▽⌒=)
    日々勉強ですよね~!

    http://ameblo.jp/oldlove/

    Reply

  10. yae より:

    ■じぇ兄さん♪
    強い?ボディーガードということにしときましょう~!( ̄ー ̄;
    遠い国からGPSで監視されています。
    http://ameblo.jp/oldlove/

    Reply

タイトルとURLをコピーしました